муравейников. — А ведь и правда. А я их не увидел.
— Ты издеваешься?
— Нет, правда! Я, если честно, не очень люблю муравьев. Я просто в детстве с бабушкой по заброшенным огородам бегал и нечаянно угодил в такой. До сих пор вспоминать страшно! С тех пор стараюсь близко не приближаться ко всяким подозрительным холмикам, кишащим насекомыми. Да и вообще мало ли кто там у тебя в зарослях водится! Вдруг змеи или еще кто похуже. Зачем мне лишний раз лезть в эту жуть?
— Понятно. Ты просто не врубаешься. Именно ради этой жути все и делается. Люди, чтобы пройти испытания, должны переступить через себя, справиться с болью и страхом. Только так они смогут преодолеть все препятствия и дойти до конца. Но ты не ищешь легких путей. Я заметил, ты как-то по-другому мыслишь. Не так, как другие. Скажи, как ты нашел мою тайную комнату? Как ты вообще узнал о ней?
— Планировка. Такая же, как в квартире, где ты запер Илью. Я просто подумал, что должен же ты где-то хранить свои инструменты. А то постоянно таскать их на своем горбу довольно проблематично. Вывод напрашивался сам собой: у тебя где-то есть хранилище. Как у всех садоводов-любителей. Давай откровенность за откровенность. Мне действительно интересно, что я по твоему плану должен был делать дальше, когда увижу листы у муравейников.
— Ну это же очевидно! Догадаться, что внутри книги, в одной из которых есть описание растения, способного отпугнуть ос!
— То есть я должен был залезть внутрь этих чертовых муравейников, которых здесь несколько десятков, а потом заняться изучением литературы?
— Точно!
— М-да… Маразм какой-то! — тихо шепнула я себе под нос.
— Извини, что ты сказал?
— Да так. Ничего. Гер, а в муравейниках только книги спрятаны? Или еще что-то внутри есть? Не может же быть все так просто!
— Ты прав. В нескольких дополнительные сюрпризы.
— Типа капканов?
— И они тоже.
— А в фонтанчиках кислота, да?
— Вообще-то, нет. Но мне нравится ход твоих мыслей! Обязательно возьму на заметку.
— Блин. Не надо подавать тебе таких идей!
— Почему же? Мне они очень пригодятся! Знаешь, чем больше я на тебя смотрю, тем отчетливее понимаю: из тебя может выйти неплохой партнер. Ты особенный. И то, как ты решаешь мои задачки — это действительно занятно. Интересно, что ты будешь делать в других квартирах, как пройдешь испытания?
Я затихла, чтобы случайно не выдать своих истинных намерений. Я не собиралась обследовать все помещения Германа, а рассчитывала закончить свои приключения в лифтовом холле. Оставалось надеяться, что Гера не успеет меня остановить. А еще мне предстояло найти чертову подсказку, чтобы открыть дверь.
Остановившись рядом с деревом, я решила пойти ва-банк и сразу спросила:
— Гер, что-то я тоже уставать начал. Так что требую помощи! Очередная подсказка за ульем? Ты только пойми меня правильно, я действительно немного тормознутый, так что, если не скажешь, поиски могут надолго затянуться.
— А что взамен?
— Я скажу тебе спасибо!
— Мало.
— А чего ты хочешь?
— М… Может, разденешься? Пресс покажешь?
— Гер, ты рехнулся? — вспылила я, покрываясь пунцовыми пятнами. — Тут осы летают! Какой, на хрен, пресс? К тому же спешу тебя разочаровать: у меня его нет. Я худой, как глист, так что вряд ли тебе понравлюсь!
— Смешной ты! Ладно, сознаюсь: подсказка там. Давай дерзай! Я пока себе кофе сделаю.
Услышав эти слова, я жадно сглотнула. Мне очень хотелось пить, и я бы не отказалась от чашечки горячего бодрящего напитка.
Гера, словно прочитав мои мысли, вкрадчиво продолжил:
— Хочешь со мной?
Я молчала, боясь сорваться. Я очень устала, и Герман это знал. Усмехнувшись, этот садист, видимо решив добить меня, добавил:
— С булочками! Я сам их испек! Хочешь булочки?
“Гад, урод!” — крутилось у меня в голове, а когда из динамика послышалось довольное чавканье, я уже досрочно решила, что убью эту сволочь при первой же возможности.
— Жаль, малыш. Ну что ж, я сделал все, что мог. А за свою несговорчивость ты будешь еще наказан.
Я не стала придавать значение словам мужчины, а вместо этого подставила лестницу и стала карабкаться наверх. Не доползая до гнезда, я подняла лопату и аккуратно смахнула его вниз. Осы вылетели и начали кружить надо мной. Они пытались атаковать, но моя броня надежно защищала меня. Игнорируя маленьких тварей, я продолжила свой подъем.
Добравшись до стены, я остановилась. Я была готова к долгим поискам отверстия, но нашла его сразу. Точнее, место, где оно было спрятано. Прямо передо мной красовалась небольшая металлическая дощечка, прикрученная к стене мелкими шурупами.
Я растерянно посмотрела на нее, а потом на ключ, который дал мне Герман. Один из его концов был очень похож на отвертку, и вот им я и попыталась выкрутить шурупы. Перчатки сильно мешали. Я пыхтела, пытаясь справиться с дощечкой, но у меня ничего не получалось. С грустью я начала понимать, что придется снять рукавицы. Я неуверенно начала оглядываться и тут снова услышала голос Геры:
— Да, чтобы выкрутить их, придется оголить руки. Ну как тебе сюрприз? А я предупреждал!
— Стоп, но ты говорил, что можно найти растение, которое отпугнет ос! — тут же выпалила я.
— Да, вот только тебе эта информация вряд ли пригодится.
— Почему это?
— Я запрещаю тебе спускаться! Ослушаешься — буду говорить с тобой по-другому!
— Ты так хочешь увидеть, как мне больно?
— Нет, конечно нет, малыш! Просто хочу наказать тебя за грубость и непослушание!
Я почему-то не поверила Гере. Ему точно хотелось посмотреть, как я кричу и плачу, пусть он и говорил, что это не так. Но я не собиралась доставлять ему такого удовольствия. Я закусила губу и сняла перчатку. И тут же почувствовала укус. Боль пронзила насквозь, и у меня невольно из глаз брызнули слезы. Одно радовало: благодаря сетке мой мучитель этого не видел.
Стараясь не отвлекаться, я стала вертеть ключом, не обращая внимания на горящую кожу. Сначала я думала, что смогу отмахиваться от ос другой рукой, но потом поняла, что не получится. Мои действия лишь привлекали новых особей.
Первый шуруп выпал, а моя рука уже была вся искусана, и я ее почти не чувствовала. Быстро надев варежку, я сделала передышку. Но Гере это не понравилось. Он